se domišljan onega "Trst je naš!"
sprid crikve bi --ka je fermala Turchi
da ne zauzmu Pariz, yes Sir!
pijen malu biru za tri miljara i sedamsto lir, hear, hear, hear!
u mammau miu, u mammu miu, dammi centu lire he he he he
u mammau miu, u mammu miu, dammi centu lire he he he he
splašeni, jebeni jugoslavenski narod
z najloni pešta dostojanstveno
ne zna kamo bi sobon, anke ja š njima, a ne
nikako rad biš da se ne kapi
ča ti se mota, ti se vidi, ti se ča vraga još, oš, oš!
u mammu miu, u mammu miu, bogamu pa mi smo pobedili, bogamu!
u mammu miu, u mammu miu, bogamu pa mi smo pobedili, bogamu!
quanta brutta gente, brutte slave!
ohi la bionda te tira la fionda
Fratelli Cosulich, agenti generali!
penzioneri ni ne zgledaju živčani nikako
kako da nisu boračko raspoloženi
a kojoni se vidu, visu jenima i drugima do kolina
a tango je argentino, a ne istriano, un dolce tango
pijen malu biru za tri miljara i sedamsto lir, hear, hear, hear!
u mammau miu, u mammu miu, dammi centu lire he he he he
u mammau miu, u mammu miu, dammi centu lire he he he he
splašeni, jebeni jugoslavenski narod
z najloni pešta dostojanstveno
ne zna kamo bi sobon, anke ja š njima, a ne
nikako rad biš da se ne kapi
ča ti se mota, ti se vidi, ti se ča vraga još, oš, oš!
u mammu miu, u mammu miu, bogamu pa mi smo pobedili, bogamu!
u mammu miu, u mammu miu, bogamu pa mi smo pobedili, bogamu!
quanta brutta gente, brutte slave!
ohi la bionda te tira la fionda
Fratelli Cosulich, agenti generali!
penzioneri ni ne zgledaju živčani nikako
kako da nisu boračko raspoloženi
a kojoni se vidu, visu jenima i drugima do kolina
a tango je argentino, a ne istriano, un dolce tango
un piccolo Slovenac dite je suka mudante
i stija činiti kagolu u parku na oči svih, svih, svih, ih!
in dragi očka ga je vidil in popizdil
dragi očka ga je vidil in popizdil
mali Slovenc nima naše jugoslavenske probleme
na kraju balade kagolu ni riva učinit, no Sir!
Trst je naš forši moga biti ma srića da ni
Trieste più bella, più brava, Trieste je prava, ajme!
zvona i stihoklepancija su svuda jenake
kako i profum od teplega kruha
ecco la signora coperta, Triestina vera ha ha ha ha
Trieste più bella, più brava, Trieste je prava, ajme!
zvona i stihoklepancija su svuda jenake
kako i profum od teplega kruha
ecco la signora coperta, Triestina vera ha ha ha ha
ecco la signora coperta, Triestina vera ha ha ha ha
de la famiglia dei gobbi sul pajòn
ohi la bionda te tira la fionda
ke lipi lampijoni, bi hi tribalo skršit
šajeta u njih i u njihove lampijone!
mille lire, mille lire, mille lire, -----
u mammu miu, u mammu miu, dammi centu lire
u mammu miu, u mammu miu, dammi centu lire
de la famiglia dei gobbi sul pajòn
ohi la bionda te tira la fionda
ke lipi lampijoni, bi hi tribalo skršit
šajeta u njih i u njihove lampijone!
mille lire, mille lire, mille lire, -----
u mammu miu, u mammu miu, dammi centu lire
u mammu miu, u mammu miu, dammi centu lire
Arinka Šegando-Blašković & Franci Blašković
Gori Uši Winnetou (GUW), Istra, Hrvatska
Nema komentara:
Objavi komentar